Простите, это частная драка или можно присоединиться?
Шекспир, Шекспир... да нафиххх того Шекспира.
И что ж он мне так не понравился-то? Мечта филолога ж! А-ля "какой язык!", "какой слог!", "сокровище мировой литературы!". М-да... фиговые у меня отношения с классической мировой литературой. Ну не филолог я, не оценю. Видать, судьба моя читать его исключительно в переводе и только прозу, а еще лучше - в виде советского кино. Тем более, самому Шекспиру от того ни холодно, ни жарко. :)

Зато вспомнился период моего увлечения Лонгфелло. Вот на ком меня посетило осознание того, зачем-таки учат чужой язык и читают подлинники! Потому что ни один перевод не дает такого объемного видения картины, ни один не передает полностью ощущения от оригинала. А свернуло меня в свое время на самой простенькой вещи - стихотворении, которое проходят чуть не на всех курсах английского языка:


The Golden Sunset. Longfellow

@темы: Литература, Стихи